Letošní shakespearovské slavnosti slibují plejádu hvězd v jedinečné komedii
Reakce k článku
Podělte se o svou reakciKomedie plná úsměvných nedorozumění
Letní shakespearovské slavnosti jsou už tradičním a velmi oblíbeným open-air divadelním festivalem v České republice. Jak z názvu vyplývá, přinášejí každé léto nejrůznější inscenace her slavného anglického barda – Williama Shakespeara. Představení se odehrávají v historických kulisách našich největších měst, tedy Prahy, Brna či Ostravy.
Letos se na nadšené hosty chystá „Shakespeare ve své nejzábavnější formě“, jak stojí na webových stránkách samotných slavností. Připravuje se situační fraška Komedie omylů, založená právě na záměně dvou párů identických dvojčat. Jak se dá asi očekávat, komedie těží z mnoha vtipných záměn, groteskních figur, ale i jižanského temperamentu, neboť děj se odehrává ve starobylých Syrakusách. Těšit se můžete rovněž na brilantní herecké obsazení.
Vše se vyřeší v klášteře s Danou Batulkovou
V hlavních rolích uvidíte např. Marka Adamczyka, Eriku Stárkovou či Marka Taclíka a hned několik hvězd, které dobře znáte i z nekonečné Ulice, tj. Anetu Krejčíkovou, Petra Buchtu, Jakuba Koháka nebo Danu Batulkovou. Někteří z nich představili letošní novinku slavností, Shakespearovu vůbec první a zároveň nejkratší komedii, v reportáži pořadu Snídaně s Novou. Co o své roli prozradil kupříkladu Marek Adamczyk?
Já tam hraju Antifola Efezského, protože tahle Komedie omylů, aby tam bylo dost prostoru pro omyly, tak jsou tam vlastně ty hlavní postavy zdvojené. Takže je tam jeden Antifolus a druhý Antifolus, kteří jakoby jsou dvojčata. Já hraju jedno z nich, ta zápletka se točí kolem toho, že nikdo neví, kdo je kdo.
Dana Batulková pak ztvární abatyši Emílii, ženu Egeona, kupce ze Syrakus. Je to maminka, vlastně matka rodu a těch dvojčat, které osud roztrhne. Zatímco ona je představenou v klášteře, zbytek rodiny bude roztroušen různě po světě.
Všechny ty postavy zavane osud ke mně, k tomu klášteru, kde vlastně potom řeším tu roztržku. Ukáže se, že jsou tam oba moji synové i můj manžel, takže všechno dobře skončí a všichni se shledáme.
Nadšený Jakub Kohák si nechal podepsat knihu
Na vše pečlivě dohlíží Martin Hilský, známý překladatel Shakespearových děl. Je mj. autorem knihy Shakespeare a jeviště svět. Při setkání s Jakubem Kohákem se překvapivě ukázalo, že právě tento herec je velkým fanouškem jeho práce. Nechal si tak od Hilského podepsat kompletní sbírku překladů. Tuto rozsáhlou a těžkou knihu obsahující veškeré Shakespearovy hry, dostal Kohák kdysi k Vánocům.
Vedle zmíněných měst se bude hrát také v Bratislavě, Litomyšli, na Hluboké a dalších místech. Premiéra proběhne 24. června 2026 v Praze.
Reakce k článku
Podělte se o svou reakci