Štítek sdružuje články věnující se jeho překladatelské činnosti, literárněvědným esejům, akademické dráze, veřejným vystoupením a komentářům k literatuře.
Články často rozebírají vliv a přijetí jeho překladů, zejména děl Williama Shakespeara, na českou literární scénu a jejich přínos k porozumění klasickým textům.
Ano, obsah může pokrývat i jeho práci literárního historika, esejisty, pedagoga, jeho názory na jazyk, literaturu a kulturu, nebo reflexe jeho ocenění a rozhovory.
Nejčastěji se objevuje v souvislosti s Williamem Shakespearem, anglickou renesanční literaturou a obecně s problematikou překladu a interpretace klasických děl.
Články mohou reflektovat jeho působení na univerzitě, jeho přednášky, rozhovory o výuce, nebo jeho roli ve formování nových generací anglistů a jeho pohled na vzdělávání.