Mr. Bean přesedlal do role komisaře Maigreta. Proč byl zločinecký gang z Československa nahrazen ruskými kriminálníky
Komisař Maigret je postava původně z děl spisovatele George Simenona. Jde o typického geniálního detektiva s vážným výrazem a obrovskou intuicí, nosí výhradně dlouhý kabát a kouří dýmku. Jsme v 50. letech minulého století v Paříži. Komisař je zrovna zabrán do případu, neboť je nalezeno mrtvé tělo muže, který mu předtím opakovaně volal se strachem o svůj život. Později se ukáže, že nebožtík, který se Maigretovi představil vždy pouze jako „manžel Niny”, byl majitelem kavárny. Detektiv se ji rozhodne znovu otevřít, aby k sobě přilákal pachatele. Zároveň se odehrává série vloupání a vražd na několika bohatých farmách francouzského venkova. Jedná se o zločinecký gang z Československa. Brzy je odhalena spojitost mezi ním a záhadným mrtvým provozovatelem kavárny a komisař se vydá zločince dopadnout.
Milé spojení s naší zemí působilo českému dabingu problém. Při výslechu je totiž přítomen překladatel, který v originále překládá Maigretovi výslech gangu. V dabingu by ale nesmyslně překládal češtinu do češtiny. Na našich obrazovkách se tak setkáváme s gangem, který je původně z Ruska.
Jak se vypořádal známý komik s dramatickou rolí? Někteří kritici prosazují názor, že vystupování Rowana Atkinsona je příliš jemné a nenápadné pro detektiva, který byl vždy vykreslován jako velmi rázný člověk. Z většiny stran přesto zaznívá, že se své role zhostil velmi důstojně a uvěřitelně.
Film je britské produkce, odehrává se v Paříži a natočen byl v Budapešti. V roli detektivovy ženy se představila Lucy Cohu, v hlavních rolích dále Anamaria Marinca, John Light a Mark Heap.