Nejzdařilejší české filmy podle knižních předloh

Nejzdařilejší české filmy podle knižních předloh
Pamatujte, že každý komentář bývá zprávou o komentujícím.
Děkujeme za vaše komentáře.
Knižní dílo umožňuje čtenáři široké spektrum představivosti, zatímco film nabízí divákovi konkrétní podobu, podřízenou zejména vidině scénáristy a režiséra. I přesto se přenesení české knihy na filmové plátno v některých případech zdařilo.

Vyšší princip (1960)

Předloha: Jan Drda, povídka z knihy Němá barikáda

Film Vyšší princip je jeden z nejpopulárnějších českých titulů, které se vyrovnávají s nacismem. Mistrně natočené dílo Jiřího Krejčíka nabízí pohled na surovost nacistického teroru, který v době protektorátu a heydrichiády za nevinný žertík nechá popravit tři studenty maturitního ročníku. 

Spalovač mrtvol (1968)

Předloha: Ladislav Fuks, novela Spalovač mrtvol

Filmová adaptace psychologického hororu sleduje proměnu mírumilovného muže v lidskou zrůdu v pohlcenou nacistickou a antisemitskou vlnou. Juraj Herz dokázal v této tragické grotesce spojit prvky hororu s psychologickým dramatem a humorným podtextem. Mimořádný výkon mrazivě chladného Rudolfa Hrušínského podává otřesnou výpověď o ničivé síle ideologie. 

Kladivo na čarodějnice (1969)

Předloha: Václav Kaplický, román Kladivo na čarodějnice

Jeden z nejznámějších filmů Otakara Vávry vznikl nejen podle Kaplického románu, ale vychází také z dochovaných soudních zápisů z čarodějnických procesů v 17. století. Toto temné filmové dílo ukazuje zvrhlost režimu a zneužití moci v nadčasovém pojetí. 

Dobrý voják Švejk (1956)

Předloha: Jaroslav Hašek, román Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války

Satirický román se zatím dočkal sedmi filmových zpracování. Čtyři z nich vznikly ještě v době němého filmu a jeden byl animovaný s kresbami Josefa Lady. Nejznámější a nejoblíbenější verzí je dvoudílná adaptace v režii Karla Steklého. Ač se nejedná o věrné přenesení knihy na filmové plátno, film zobrazuje Haškovu komediální povahu v nenapodobitelném podání Rudolfa Hrušínského.